I know that it might sound strange.
But you made my seasons start to change.
It happened so suddenly.
Like heaven has waited up for me.
語音講解:
今日發音練習重點:
1. strange 和 change 押韻,/eɪndʒ/ ;
2. seasons start 后進同化;
3. sound 包含易錯音組/aʊn/。
言之有物:
1. 詞鏈兒:XX sound(s) strange 聽起來很怪
That may sound strange, but it is true.
這聽起來可能很奇怪,但卻是事實。
2. 詞鏈兒:It happened so suddenly.
一切如此突然;發生得太突然。
It happened so suddenly that I lost my mind.
一切發生得如此突然,以至我失去了理智。
It's all happening so suddenly.
發展得太突然了。
圖片源自《黑鏡》
3. 詞鏈兒:wait up (for sb)
英釋:to wait for sb to come home at night before you go to bed
等著不睡;熬夜等待;尤指等待夜歸的人
Don't wait up for me; I may be late.
不要熬夜等我了,我可能很晚才回來。
I've been waiting up all night for you. Where have you been?
我等了你一整夜,你上哪去了?
圖片源自《老友記》
★原聲例句:Don't wait up for me in case I should be late.
不要熬夜等我,以防我遲到。
★原聲例句:It's up to you whether you want to wait up for it or not.
你是否愿意熬夜等待,這取決于你自己。
回顧【“熬夜”相關表達】
Thanks for waiting up for me.
謝謝你沒睡等我回來。
圖片源自《燃情克利夫蘭》
活學活用:
請用 wait up (for sb) 隨意造句
王若琳(Joanna Wang):1988年8月1日出生于中國臺灣,中國臺灣流行樂女歌手、詞曲創作人。2008年1月,發行個人首張專輯《Start From Here》;同年,獲得第31屆十大中文金曲全國最佳歌手獎。2020年,王若琳的《愛的呼喚》獲得了第31屆金曲獎最佳國語專輯獎。
關注微信號:TeacherGwen