<form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"><meter id="xhxpn"></meter></nobr></form>

              <form id="xhxpn"></form>

              <form id="xhxpn"><form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"></nobr></form></form>

                      手機APP下載

                      您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

                      “熱射病致死”上熱搜!熱射病是什么?該如何急救?

                      來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

                      Record-breaking temperatures have been logged across China, scorching many parts of the country.

                      截至12日20:30,全國57地發布高溫紅色預警,浙江、江蘇、四川、安徽等多地最高溫超過40℃。

                      This week, several people died due to heatstroke in Zhejiang province, which has recorded temperature over 40 degree Celsius.

                      Authorities in Zhejiang had released 10 red warnings for heat-the highest warning level in the local four-tier system-for July by Sunday, breaking the record over the same period in previous years.

                      據澎湃新聞報道,過去一周浙江持續高溫,記者從浙江多家醫院了解到,近日連續有中暑患者送醫,多人確診熱射病并已有死亡病例。

                      heatstroke/sunstroke

                      熱射病即重度中暑

                      An obvious sign is excessive sweating, as well as feeling very hot and unwell with it.

                      通常表現為大汗淋漓,感覺十分熱并引發不適

                      a headache

                      頭痛

                      dizziness and confusion

                      頭暈、恍惚

                      loss of appetite and feeling sick

                      食欲不振、惡心

                      cramps in the arms, legs and stomach

                      手臂、腿和胃抽搐

                      fast breathing or pulse

                      呼吸、脈搏加速

                      a temperature of 38℃ or above

                      體溫達38℃及以上

                      being very thirsty

                      非??诳?/p>

                      get them to rest in a cool place - such as a room with air conditioning or somewhere in the shade

                      轉移到涼爽的環境中休息,比如空調房或陰涼處

                      remove any unnecessary clothing, to expose as much of their skin as possible

                      脫去多余衣物,盡可能多地暴露皮膚

                      cool their skin - use whatever you have available, a cool, wet sponge or flannel, spray water, cold packs around the neck and armpits, or wrap them in a cool, wet sheet

                      皮膚物理降溫——用濕的涼海綿或絨布,放置在患者頸側和腋下周圍降溫,或者用濕的涼布單包裹

                      fan their skin while it is moist - this will help the water to evaporate, which will help their skin cool down

                      若皮膚濕潤,可用扇子扇風,加速水分蒸發而降溫

                      get them to drink water - sports or rehydration drinks are fine too

                      多喝水——運動或補液飲料也可以

                      feeling unwell after 30 minutes of resting in a cool place and drinking plenty of water

                      在通風陰涼的環境中休息30分鐘且大量飲水后,仍感到不適

                      not sweating even while feeling too hot

                      覺得很熱但不出汗

                      a temperature of 40C or above

                      體溫達到40℃或以上

                      fast breathing or shortness of breath

                      呼吸急促、氣喘

                      feeling confused

                      神志恍惚

                      a fit (seizure)

                      驚厥

                      loss of consciousness

                      意識喪失

                      not responsive

                      沒有反應

                      (來源:中國日報雙語新聞微信 編輯:陳月華)

                      本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

                      重點單詞   查看全部解釋    
                      expose [ik'spəuz]

                      想一想再看

                      vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面臨

                      聯想記憶
                      consciousness ['kɔnʃəsnis]

                      想一想再看

                      n. 意識,知覺,自覺,覺悟

                      聯想記憶
                      minutes ['minits]

                      想一想再看

                      n. 會議記錄,(復數)分鐘

                       
                      confusion [kən'fju:ʒən]

                      想一想再看

                      n. 混亂,混淆,不確定狀態

                      聯想記憶
                      thirsty ['θə:sti]

                      想一想再看

                      adj. 口渴的,渴望的

                       
                      obvious ['ɔbviəs]

                      想一想再看

                      adj. 明顯的,顯然的

                      聯想記憶
                      moist [mɔist]

                      想一想再看

                      adj. 潮濕的,濕潤的
                      (果物)多汁的

                       
                      confused [kən'fju:zd]

                      想一想再看

                      adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

                       
                      temperature ['tempritʃə(r)]

                      想一想再看

                      n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

                       
                      unnecessary [ʌn'nesisəri]

                      想一想再看

                      adj. 不必要的,多余的

                       
                      ?
                      發布評論我來說2句

                        最新文章

                        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

                        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

                        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
                        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
                        japaneseXXXX乱子少妇,欧美高清不卡AAA片,把腿扒开让我添办公室

                            <form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"><meter id="xhxpn"></meter></nobr></form>

                                    <form id="xhxpn"></form>

                                    <form id="xhxpn"><form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"></nobr></form></form>