<form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"><meter id="xhxpn"></meter></nobr></form>

              <form id="xhxpn"></form>

              <form id="xhxpn"><form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"></nobr></form></form>

                      手機APP下載

                      您現在的位置: 首頁 > 英文歌曲 > 聽歌學英語 > 聽歌學英語講解版 > 正文

                      聽歌學英語:有心無意Waving at Cars

                      來源:可可英語 編輯:chuztpah ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
                        下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
                      加載中..

                      音樂欣賞·雙語歌詞

                      點播:45748822

                      歌手:Isac Elliot

                      歌曲:Waving At Cars

                      中文歌名:有心無意


                      We don't need a plan to live in this moment

                      活在當下不需要什么計劃

                      Sometimes you gotta take a chance while it's there

                      有時候機會來了你需要把握

                      I don't wanna spend my whole life hoping

                      我不想用我一生空想

                      So tell me baby, are we going somewhere?

                      所以寶貝告訴我 我們之間是否有結果

                      We don't need to hold back, not for a minute

                      我們不需要控制情感 一分一秒都不可以

                      I'm painting a picture and I want you in it

                      我在勾畫藍圖 我想讓你也在其中

                      Anything you dream of I'll let you live it

                      你想要什么 我都給你

                      I just need to know if we're going somewhere

                      我只要知道你會不會和我在一起

                      Or are we waving at cars? Just

                      或者我們揮手叫車 卻

                      Watching them pass, is

                      目送他們遠去

                      That who we are? Just

                      難道我們就是這樣

                      Stuck at the start, we're

                      一開始就被困住

                      Watching them go back

                      目送他們回去

                      Waiting for a ride

                      等待著我們的命運

                      Wondering if we're gonna be alright

                      想著一切是否會安好

                      Waving at cars

                      朝著車輛揮手

                      Wishing they were ours

                      希望那是我們的車

                      Why are we waving at cars? Just

                      為什么我們要朝著汽車揮手

                      Watching them pass, is

                      卻只是目送他們離開

                      That all we are?

                      難道我們就只是這樣

                      Just waving at cars

                      朝車子揮手

                      We could spend the night going round in circles

                      我們可以花一整晚在馬路上漫無目的地轉圈

                      Talking about all the fears we share

                      聊著我們所有的恐懼

                      Or we could just go get those windows open

                      或許我們可以打開這些窗戶

                      And you and I could finally go somewhere

                      你和我最終可以修成正果

                      We don't need to hold back, not for a minute

                      我們不需要抑制情感 一分一秒都不可以

                      I'm painting a picture and I want you in it

                      我在勾畫藍圖 我想讓你也在其中

                      Anything you dream of, I'll let you live it

                      你想要什么 我都給你

                      I just need to know if we're going somewhere

                      我只要知道你會不會和我在一起

                      Or are we waving at cars? Just

                      或者我們揮手叫車 卻

                      Watching them pass, is

                      目送他們遠去

                      That who we are? Just

                      難道我們就是這樣

                      Stuck at the start, we're

                      一開始就被困住

                      Watching them go back

                      目送他們回去

                      Waiting for a ride

                      等待著我們的命運

                      Wondering if we're gonna be alright

                      想著一切是否會安好

                      Waving at cars

                      朝著車輛揮手

                      Wishing they were ours

                      希望那是我們的車

                      Why are we waving at cars? Just

                      為什么我們要朝著汽車揮手

                      Watching them pass, is

                      卻只是目送他們離開

                      That all we are?

                      難道我們就只是這樣

                      Just waving at cars

                      朝車子揮手

                      I'm tired of being stuck at the start

                      我厭倦了還沒開始就已經動不了

                      Even if it tears us apart

                      即使這使我們分開

                      I'd rather go then stay where we are

                      我寧愿走 也不愿待在這里

                      Just waving at cars

                      只是沖著車子揮手

                      Just waving at cars

                      而沒有搭乘任何一輛


                      歌詞:

                      So tell me baby, are we going somewhere?

                      所以寶貝告訴我 我們之間是否有結果


                      somewhere[ˈsʌmweə(r)] adv.在某處

                      I've seen him somewhere before.

                      我以前在哪兒見過他。

                      Can we go somewhere warm?

                      我們能不能去個暖和的地方?

                      We should go somewhere quiet, and talk it over

                      我們應該找個安靜的地方好好談一談。


                      (數量、數目、時間等)大約

                      The Queen is believed to earn somewhere between seven million and one hundred million pounds.

                      據說女王的收入大約在 700 萬至 1 億英鎊之間。

                      It cost somewhere around two thousand dollars.

                      買下來要花大約兩千元。


                      歌詞里面的going somewhere到某個地方,比喻的是情感能修成正果。類似的短語還有

                      get somewhere

                      有進展;有成就

                      This time it looks as if we're really going to get somewhere.

                      這一次,我們似乎真的要取得進展了。

                      He's sure to get somewhere if he persists.

                      只要他有恒心,定能有所成就。


                      補充講一下going現行的

                      the going rate(for sth)

                      現行價格;現行收費標準;現行酬金標準

                      They pay slightly more than the going rate.

                      他們支付的酬金略高于現行標準。

                      She says that's the going rate for a house this big.

                      她說這么大的房子現在就是這個價。


                      拍賣會上會聽到going going gone

                      意思是一次、兩次、成交


                      while the going is good

                      趁形勢還未變化時;趁情況還有利時

                      Don't you think we should quit while the going is good?

                      你不認為我們應該及早脫身嗎?


                      主持人微信公眾號:Multilingual Freaks Club

                      Linda私微(口語群):18782003531

                      抖音:1299389692

                      喜馬拉雅頻道(搜索主播昵稱):LD點歌臺

                      ?
                      發布評論我來說2句

                        最新文章

                        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

                        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

                        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
                        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
                        japaneseXXXX乱子少妇,欧美高清不卡AAA片,把腿扒开让我添办公室

                            <form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"><meter id="xhxpn"></meter></nobr></form>

                                    <form id="xhxpn"></form>

                                    <form id="xhxpn"><form id="xhxpn"><nobr id="xhxpn"></nobr></form></form>